腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

强迫症会把人折磨死吗,强迫症的大脑到底出什么问题

强迫症会把人折磨死吗,强迫症的大脑到底出什么问题 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及翻(fān)译及注释是(shì)本文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)及注释以及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻(fān)译(yì)拼音(yīn),文言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释(shì),许行古(gǔ)文(wén),许行原文(wén)及翻(fān)译古文岛等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君行仁(rén)政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未(wèi)闻道(dào)也。

  贤(xián)者(zhě)与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而(ér)后(hòu)食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工(gōng)交易(yì)?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工(gōng)之所(suǒ)为备,如必自(zì)为而后用之(zhī),是率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人(rén)者(zhě)食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃(táo)匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后(hòu)中(zhōng)国可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于外,三过其门而(ér)不(bù)入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼(jià)穑(sè),树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育(yù)。

  人之有道(dào)也(yě),饱食煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之(zhī),使契为司(sī)徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直(zhí)之(zhī),辅之翼之,使(shǐ)自得之(zhī),又从而(ér)振德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农(nóng)夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠(huì),教人以善谓(wèi)之忠,为天下(x强迫症会把人折磨死吗,强迫症的大脑到底出什么问题ià)得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大(dà)哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎(hū),有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天(tiān)下,岂(qǐ)无所用其(qí)心哉(zāi)?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道(dào),则市贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺(chǐ)之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或(huò)相(xiāng)千万。

  子(zi)比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子(zi)之道(dào),相率而为伪者也(yě),恶(è)能治(zhì)国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕(téng)国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住所(suǒ)做(zuò)您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的衣服(fú),靠(kào)编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈辛,背了(le)农具耒和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文(wén)公(gōng)说:“听(tīng)说您实行(xíng)圣人的(de)政治主张(zhāng),这也算是圣人(rén)了,我们(men)愿意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了(le)他(tā)原来所学的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食(shí)物,一面做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自(zì)己织布然后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具(jù)炊具不(bù)算损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他(tā)们的农具炊具(jù)换(huàn)粮食,难(nán)道(dào)能算是损(sǔn)害(hài)了(le)农(nóng)夫吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来,那末治(zhì)理天(tiān)下难(nán)道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的(de)人干的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东西都要具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的人供养(yǎng)别(bié)人,统(tǒng)治别人(rén)的人被人(rén)供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河(hé),疏(shū)导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年(nián),多次经过家(jiā)门都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道理(lǐ),单是吃得(dé)饱(bǎo)、穿得暖(nuǎn)、住得(dé)安逸却(què)没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做(zuò)司徒,把人与人之间应(yīng)有(yǒu)的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼(lǐ)义之(zhī)道,夫(fū)妇之(zhī)间有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑(bēi)之序(xù),朋友(yǒu)之间有诚信之德(dé)。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归附(fù),使他们正(zhèng)直,帮助他们,使他们(men)得(dé)到向(xiàng)善之心,又随(suí)着救济他们,对他们(men)施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不(bù)到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分给别(bié)人(rén)叫做(zuò)惠,教(jiào)导别人向善(shàn)叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别(bié)人是容易的,为天(tiān)下找到(dào)贤(xián)人(rén)却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊(a)!只有(yǒu)天最伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君主之道的(de)人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧(yáo)舜治(zhì)理下,难道不要(yào)费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学(xué)说,市价就不会(huì)不(bù)同,国都里就没有欺诈(zhà)行为。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩(hái)子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同(tóng);

  五谷粮(liáng)食(shí),数量(liàng)相同价钱就(jiù)相同;

  鞋(xié)子(zi),大小相同价(jià)钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的(de)价格不一致,是物品的本性决定(dìng)的。

  有的(de)相(xiāng)差一(yī)倍到五(wǔ)倍,有的相差(chà)十倍百倍,有(yǒu)的相差千(qiān)倍(bèi)万倍。

  您(nín)让它们平列等同起来,这是使天下混(hùn)乱(luàn)的(de)做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗(cū)糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样的价钱,人们难(nán)道会去做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼此带领(lǐng)着去(qù)干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣(xuān)王至楚怀王时(shí)期。

  依(yī)托远(yuǎn)古(gǔ)神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而(ér)后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而(ér)治(zhì)”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公元年(公(gōng)元前332年(nián)),许(xǔ)行率(lǜ)门(mén)徒(tú)自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的(de)要求,划给他一块可以耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大儒(rú)家(jiā)陈(chén)良(liáng)之徒陈相及弟(dì)、陈辛带着(zhe)农具从(cóng)宋国来到滕国拜许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为(wèi)农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文(wén)公(gōng)》)。

  许(xǔ)行(xíng)农家思(sī)想的核心是(shì)反对(duì)不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也(yě)从事手工业生产(chǎn),他还意识(shí)到市场货物交换的重要作用,并对物价(jià)方(fāng)面(miàn)有较(jiào)深(shēn)入的研(yán)究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见解(jiě)和实践活动,对后世的(de)农(nóng)业(yè)社会和农业思想模式产(chǎn)生了(le)巨大的影(yǐng)响。

孟(mèng)子简介

  孟(mèng)子(zi)(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字(zì)子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔(yì)。

  中国古代著名思想家、教(jiào)育家,战国时(shí)期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古(gǔ)诗文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之(z强迫症会把人折磨死吗,强迫症的大脑到底出什么问题hī)言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处(chù)。

  其徒(tú)数十(shí)人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并耕(gēng)而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且(qiě)一(yī)人之身而百工之所为备(bèi),如必自(zì)为(wèi)而后用之(zhī),是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳(láo)力(lì)者治于人;治于人者食人(rén),治人者食(shí)于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈(liè)山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中国可得(dé)而食也(yě)。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研(yán)究(jiū)神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前(qián)禀告(gào)滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接受一处住处做(zuò)您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒弟(dì)陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背了农(nóng)具某和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来(lái)所学(xué)的东西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的(de)话(huà)说(shuō)道:“滕国(guó)的(de)国君(jūn),的确是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没(méi)听到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕作而(ér)取得(dé)食物(wù),一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓(cāng)和收(shōu)藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百(bǎi)姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)一定要自己织(zhī)布然(rán)后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具(jù)不算(suàn)伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是(shì)用(yòng)他们(men)的(de)农具炊具换粮食,难道(dào)能算是伤害了(le)农(nóng)夫吗(ma)?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢(ne)?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什(shén)么(me)许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的活儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;“这(zhè)样(yàng)说(shuō)来,那(nà)末治(zhì)理天下(xià)难(nán)道就可以(yǐ)又(yòu)种(zhǒng)地又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有做(zuò)官的人千的事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活(huó),各种工匠制(zhì)造的(de)东西都要具备(bèi),如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走(zǒu)在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的(de)人(rén)统治(zhì)别人,弯咐局使用体(tǐ)力(lì)的人被人统治;被人(rén)统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被(bèi)人供养,这(zhè)是天下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷都不(bù)成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路(lù),遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大(dà)火焚(fén)烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹在外(wài)奔波八(bā)年,多次经过家门(mén)都没有(yǒu)进(jìn)去,即使想要(yào)耕种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是(shì)儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如(rú)动词,指自(zì)己(jǐ)做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养(yǎng)自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器(qì)、冶制铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的(de)样(yàng)子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前(qián)289年),姬姓(xìng),孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济(jì)宁邹(zōu)城)人。

  战国时期著名哲学家、思想(xiǎng)家(jiā)、政治家、教(jiào)育家(jiā),儒(rú)家学派的代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子(zi)并(bìng)称(chēng)孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻的思想(xiǎng)。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多(duō)助(zhù),失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 强迫症会把人折磨死吗,强迫症的大脑到底出什么问题

评论

5+2=